CHRISTMAS DEAL: Get 6 months free on all Yearly Plans (50% off).

3

Days

14

Hours

8

Mins

49

Secs

Can ChatGPT Translate & Localize Content?

Thu Nghiem

Thu

AI SEO Specialist, Full Stack Developer

ChatGPT translation and localization

Introduction to ChatGPT Translation

So, have you heard of ChatGPT translation before? If not, no worries, let’s just walk through it real quick. ChatGPT, made by OpenAI, is this language model that can understand and create text kind of like a human does. It reads stuff, it writes stuff. Pretty cool. But it doesn’t just stop there, it can also translate. Yep, that’s right. This AI tool can take your sentences and turn them into another language. That’s the ChatGPT translator doing its thing.

But like, is it really that big of a deal? And what does that mean for translation and localization in general? Good questions actually. Keep reading as we dig into all that. In this article, we’ll go over:

  1. How ChatGPT translates content.
  2. How to use ChatGPT for translating content.
  3. A comparison between ChatGPT and other AI translation models.
  4. Other top AI translation tools that use specially trained models for translation.

So yeah, whether you’re just curious about AI or you want to make your translation work easier with AI, this article has something in here for you.

ChatGPT's Translation Skills: Is It Good for Translating Content?

Asking ChatGPT to translate a block of text into Chinese, but it doesn't capture the essence of the content as accurately as a human translator would. It often produces word-for-word translations that lack context and nuance, resulting in sentences that may sound unnatural or confusing to native speakers.

ChatGPT wasn’t really built just for translation, but it can actually do a pretty solid job if you give it clear instructions. Like, you have to be specific. If you want accurate and meaningful translations, you should guide it carefully using prompt engineering, otherwise it kind of guesses.

Still, even if you give good guidance, ChatGPT’s translations can sometimes have little mistakes or just sound weird and off to native speakers.

So yeah, it can be useful for translating content, especially to get the general idea fast, but you should always read through and edit the results to make sure they’re correct and natural. This is super important for professional use or anything that really matters.

AI translator. Alternatively, you could consider fine-tuning ChatGPT’s 3.5 Turbo model yourself which [requires advanced coding skills](https://openai.com/blog/gpt-3-5-turbo-fine-tuning-and-api-updates).

How ChatGPT Works

ChatGPT uses a method called masked language modeling to understand and create translations. Basically, it hides part of the input and then tries to guess the missing part, kind of like filling in a blank. When it’s translating, the hidden part would be the translated text in another language, which is what it’s trying to predict.

For example, if you ask ChatGPT to translate "Hello" from English to Spanish, it hides the Spanish word ("Hola") and then works to figure out what should go in that empty spot. So it’s like it’s saying to itself, “Okay, what’s the most likely word here?” and then it fills in the blank with "Hola".

Benefits of Using ChatGPT for Translation

Here are some of the main advantages of using ChatGPT for translation, just to lay it out simply:

  1. Affordable: Compared to a lot of traditional translation services that can get pretty expensive, AI tools like ChatGPT can really help you save money.
  2. Quick Results: AI translations come out almost instantly, which is super helpful for businesses that need things done fast and don’t want to wait around.
  3. Handles Any Size: It doesn’t really matter if you only need a few sentences translated or a whole book, AI can handle both small and huge jobs without much trouble.
  4. Better SEO: AI translations can be optimized for search engines, helping websites rank higher in different languages and reach more people. So yeah, it’s not just about translation, it can help people actually find your content too.
  5. Accurate Translations with Good Instructions: When you give clear directions, ChatGPT can provide really precise translations. This works best when the input is carefully written using prompt engineering methods, so the AI knows exactly what you want.

Additionally, ChatGPT can keep the meaning consistent across long texts. It doesn’t just translate word by word or only sentence by sentence, but tries to understand the overall message of the content and keep that feeling and idea the same.

Limitations to Keep in Mind

Even though ChatGPT translate has a lot of great benefits, it’s still really important to remember that no technology is perfect. There are a few things you should keep in mind:

  • Accuracy: AI has gotten way better over the years, but it can still make mistakes, especially with really complicated sentences or weird expressions that people use. So yeah, it’s not always spot on.
  • Cultural Differences: Sometimes AI doesn’t really pick up on cultural meanings or translate them in the right way. And that can matter a lot in certain situations where tone or context is super important.
  • Need for Good Instructions: If you want accurate translations, you usually have to give very clear and detailed prompts. That means you might need a bit of technical know-how, or at least some practice, to get it right.
  • No Human Feel: AI translation lacks the personal touch and the kind of natural intuition that a human translator has. It can miss small hints, subtle meanings or emotions behind the words.
  • May Need Coding Skills for Customization: While ChatGPT is pretty easy to use for basic stuff, changing it to fit very specific translation needs might take some coding skills. And honestly, that can be kind of hard for people who aren’t very technical.

How to Use ChatGPT for Content Translation and Localization

Even though it has a few limits and stuff, ChatGPT can still be really helpful for translating and adapting content. AI translation and localization are kind of changing how global communication and business work, because they make it way easier to connect across different languages and reach new markets. Right now, trends are showing that more and more people want fast translations and local versions that actually match the culture and style of each audience.

Here are some simple steps you can follow to get the best results from this technology:

Step 1: Provide Custom Instructions

Setting a custom instruction in ChatGPT's User Interface

To get the best results from ChatGPT for translation and localization, you really have to give it clear custom instructions or system prompts. Otherwise it just kind of guesses. These instructions create the context and basically tell the AI what kind of output you actually want.

Here’s an example:

You're a multi-lingual expert. Your task is to rewrite the given HTML text into another language. But this is not just a word-for-word translation. You should adapt the content so it sounds natural and fluent in the target language, considering its cultural, social, and regional differences. This process is called localization. Make sure your rewritten content is both accurate in language and culturally suitable for the audience.

This example shows that we’re not just telling ChatGPT “translate this” and leaving it there, but also giving pretty clear directions on how it should do the job:

  • Avoid Direct Translations: The model is told not to go word-for-word, so the final text actually makes sense in the target language.
  • Focus on Localization: Mentioning localization helps ChatGPT create translations that respect cultural, social, and regional differences, not just the words.
  • Keep Audience in Mind: The prompt reminds the model to make the content relevant and appropriate for whoever is going to read it.

Giving detailed instructions like this helps ChatGPT match what you want more closely and usually improves the quality of its output a lot. If you want more ideas on how to make your prompts better and get nicer answers, you can check out these best practices for prompt engineering.

Step 2: Provide Text, Format, and Target Language

Asking ChatGPT to localize a block of text in markdown format.

To start translating with ChatGPT or other models, you kinda just need three basic things. The text you want to translate, the format that text is in, and the target language you want at the end. That’s it. Here’s what each one actually means:

1. The Text: This is the thing you want translated. It can be super short like one sentence, or a whole long document. Just try to make sure the text is clear, without a bunch of typos or weird parts, because stuff like that can mess up the translation quality a bit.

2. Text Format: Your text can come in a few different formats like markdown, HTML, or plain text.

  • Markdown is a simple way to add formatting like bold text or links to regular writing. People use it a lot for writing online and it can easily be turned into HTML.
  • HTML stands for HyperText Markup Language and it’s what’s used to build web pages, using tags to structure and organize your content.
  • Plain Text is just basic text. No bold, no italics, no fancy stuff. Just the words.

Each format has its own little quirks and features, so just pick the one that makes the most sense for what you’re doing.

3. Target Language: This is the language you want the text to end up in. Try to be specific, because ChatGPT can translate into a lot of languages. For example, if you say Spanish, it helps to say if you want European Spanish or Latin American Spanish, since they’re a bit different in some words and style.

Here’s an example prompt:

Translate the following English text to German: 'Hello, how are you today? I hope you're doing well.'

When you give these details clearly, it usually leads to better translation results with AI models like ChatGPT. It just makes it easier for the model to know exactly what you want.

Step 3: Use Your Preferred Style and Tone in AI Content Creation

Asking ChatGPT to translate content in a specific style and tone.

Every piece of writing has its own style and tone. The voice you use is what makes your words feel like you, you know? It can be formal and professional, super casual and friendly, or kind of somewhere in the middle. When you use AI tools like ChatGPT for translation, you really need to think about the style and tone you want the translated text to have, not just the meaning.

To do this pretty well, you can:

  1. Know Your Audience: Try to understand who is going to read your translated text, so you can pick the right tone. For example, if your readers are young adults, a casual tone might fit better and feel more natural. But if they’re professionals or in a serious setting, then a formal tone is usually the safer choice.
  2. Be Clear About Your Needs: When you ask ChatGPT to translate something, say clearly what style and tone you want. Don’t be vague. This makes it way more likely the translation will match what you had in mind.

For example: “Translate this English text into French using a formal and respectful tone: ‘Hello Mr. Smith, I hope this message finds you well.’”

  1. Check the Translation: After you get the translation from ChatGPT, read through it carefully. Make sure it still has the style and tone you asked for, not just the right words. If it feels off, you can ask it to adjust the tone.

Remember, good communication isn’t only about what you say, but also how you say it. Choosing the right style and tone is super important if you want to create quality translations with AI tools like ChatGPT during localization.

Step 5: Use Summarized Translation

If you want better results from ChatGPT for translations, it really helps to use a summarized translation method. This works especially well for long texts, or stuff that repeats a lot, or has parts that just aren’t that important. Remember, translation isn’t only about changing each word into another language, it’s more about sharing the main idea so people still understand it. Other AI tools like Claude, Gemini, DeepL, Google Gemini, and Microsoft Copilot use similar summarized translation methods too, to make things clearer and faster.

What is Summarized Translation?

Summarized translation is basically when you focus on the main ideas and important points, instead of translating every single line word for word. A lot of AI translation tools use this style so the message is easier to read but still keeps the same meaning.

How to Use Summarized Translation with ChatGPT

  1. Find Key Points: First, pick out the main ideas you really want to include in your translation.
  2. Create a Summary: Then ask ChatGPT to write a short summary using those key points in the original language.
  3. Translate the Summary: After that, have ChatGPT translate this summary into the language you need.

Example:

Original Text: "The conference was well-attended, with over 500 participants from various industries across the globe. There were numerous insightful presentations on diverse topics such as climate change, digital transformation, and social equity."

Summarized Text: "The conference had over 500 participants and featured presentations on climate change, digital transformation, and social equity."

Translated Text (French): "La conférence a rassemblé plus de 500 participants et présentait des exposés sur le changement climatique, la transformation numérique et l'équité sociale."

Just keep in mind, summarized translation doesn’t work great for every type of content. Things like legal papers or technical manuals usually need really exact and detailed translations, no shortcuts there. But for general texts where the main message is what really matters, summarized translation can be super helpful when using ChatGPT. Other AI tools like DeepL and Google Gemini also use this method really well.

You can also try a custom summarizer that’s designed to grab all the key points and important details from the original text.

Step 6: Use a Fine-Tuned Version of ChatGPT for Better Results

Sometimes, even if you follow all the detailed steps and best practices, ChatGPT's translations still don’t totally match what you were hoping for. It happens. In those situations, using a fine-tuned version of ChatGPT can really help improve the quality of your translations.

Fine-tuning basically means adjusting the model’s settings after its first big training so it fits your own needs better. Kinda like tweaking it. This can include changing settings like:

  • 'Temperature': This controls how random the output is. Lower values make the responses more predictable, while higher values give more variety and, you know, more creative results.
  • 'Max tokens': This controls how long the output can be. If you increase this, you can get longer responses.

So overall, fine-tuning is a pretty useful way to make the model work better for certain tasks or specific types of text.

Ways to Fine-Tune

You can fine-tune in a few different ways:

  1. Use a Ready-Made Custom AI Model: There are a lot of prebuilt AI models already designed for translation. For example, Junia AI's AI translation tool has advanced features that handle more complex translations. Recent AI tools like ChatGPT 5 and Claude 4 Sonnet also show really nice improvements in content creation and translation.
  2. Train with Large Data Sets Yourself: You can gather a lot of test data and train the AI on it yourself. This way, you can customize the model so it fits your organization’s specific needs and data, almost like teaching it your style.

Each method has its own pros and cons. The best choice really depends on what you need, what resources you have, and your technical skill level. And it’s important to keep checking how well your fine-tuned model is working and adjust it when needed so you keep getting the best results.

Comparing ChatGPT with Other Translation Models

There are a bunch of translation models out there all trying to be the best one. So, let’s just take a look at how ChatGPT stacks up against others like GPT-3, BLOOM, Megatron Turing, Chinchilla, and LLaMA. Here’s a quick comparison, kind of like a simple overview.

However, it's worth noting that there are several best ChatGPT alternatives for translation available. These include options such as Junia AI, Deepl, and Bing, which are known for providing accurate, fast, and affordable translation results.

GPT-3

So, let’s start with GPT-3. OpenAI made this model and it’s actually really good at language stuff. It can write text that pretty much sounds like a human wrote it, sometimes you can’t even tell. But when you compare it to ChatGPT, GPT-3 might not always translate things as accurately. It kind of has trouble sometimes with understanding context or tiny language differences that ChatGPT usually handles a bit better.

BLOOM

Next up is BLOOM. It’s a model that’s pretty well known for working well with languages that don’t have a lot of training data. It mostly focuses on these kinds of languages, like that’s kinda its main thing. BLOOM does a pretty good job with that, honestly, but it still isn’t as strong as ChatGPT when it comes to dealing with a whole bunch of different languages at once.

Megatron Turing

So, Megatron Turing is this really big and super powerful model. Like, it’s huge, and that huge size basically helps it deal with really hard tasks and complex stuff. But, when you compare it to ChatGPT, Megatron Turing might not be as reliable for translation. It tends to spit out too much text sometimes, and yeah, it also makes mistakes here and there, which kind of messes things up.

Chinchilla

Chinchilla is pretty good at translations that really focus on sentence structure, so it can be accurate for certain kinds of translations, like very direct ones. But, um, compared to ChatGPT, Chinchilla might not really get idioms or cultural meanings that well, so sometimes the translation can feel a bit off or kind of too literal.

LLaMA

Finally, there's LLaMA, which is a model made mainly for translating between a bunch of different languages. It actually works really well for that. Like, if you just want a straight translation, it usually does a pretty good job. But it doesn’t always understand the deeper context of translations as well as ChatGPT does, and that context thing is what helps ChatGPT give translations that feel more natural and meaningful overall.

Each model has its own strengths, honestly, but ChatGPT usually stands out in translation because it puts together accuracy, context understanding, and support for many languages all at once. Still, there are some cases or certain languages where other models might work better than ChatGPT. So yeah, the best choice really just depends on what you actually need!

The Future of ChatGPT Translation and Localization

Language translation and changing content for different cultures is really starting to shift a lot. The internet just keeps getting more and more connected, and tools like ChatGPT are kind of right in the middle of that change, pushing it forward.

ChatGPT can understand and write text that sounds pretty natural, almost like a real person talking, and along with its translation skills, that makes it a really powerful tool for all sorts of translation and localization tasks.

How ChatGPT is Making a Difference

So, let’s check out a few real examples of how this tech is actually being used in the real world.

1. Lightricks: Making Photo-Editing Apps Easy for Everyone

Lightricks is a company that makes really popular photo-editing apps. They use AI-powered translation so they can reach people pretty much all around the world.

With ChatGPT, Lightricks can now quickly and accurately translate things like:

  • The app’s user interface (UI)
  • Tutorials on how to use the apps
  • Marketing materials about the apps

This means they can connect with users who speak different languages and it kind of helps everyone feel included and not ignored or confused.

"Using ChatGPT to translate content has helped them reach users in many languages, making sure no one feels left out."

2. Payoneer: Making Global Financial Services Easier

Payoneer is a financial company that works all over the world. They used to struggle with talking to clients who speak different languages, which is a big problem when money is involved.

After adding ChatGPT Translator to their process, they don’t have to spend tons of time translating financial documents by hand anymore. ChatGPT handles these tasks faster and more accurately, because it actually understands the context of what’s being said, not just the words.

"Using ChatGPT to translate content has helped them reach users in many languages, making sure no one feels left out."

These examples show how AI translation is helping a lot of different industries. Companies like Lightricks and Payoneer save time and connect better with customers all over the world by using ChatGPT for translations. It’s not perfect of course, but it’s honestly a big step forward.

Implications for Translation & Localization

Large language models like ChatGPT affect not just individual companies, but really the whole translation industry. This shift to AI-based tools is kind of a big deal, and it actually offers a lot of benefits.

Benefits for Translation Agencies:

Translation agencies can use these tools to provide things like:

  1. Quicker translations
  2. More accurate translations

Freelance translators can also use tools like ChatGPT to create first drafts. That way, they can spend more time on cleaning things up and polishing the final work instead of starting from scratch every time.

Impact on Localization:

Large language models also play a big role in localization. By understanding context and cultural details, they help businesses make content that connects better with local audiences, and feels more natural to them, not just like a simple word-for-word copy.

A Bright Future Ahead

So, in the end, it’s pretty clear that the future of ChatGPT translation and localization has a lot of potential. Like, as we keep improving these AI models and make them simpler and easier to use, we’re kind of moving closer to a world where language barriers don’t really get in the way anymore.

Let’s just stay excited about this new era of AI-powered translation and localization, because honestly, it’s only getting started!

Frequently asked questions
  • Yes, ChatGPT can actually translate and localize content by using its advanced language modeling capabilities. Even though it wasn’t really made mainly just for translation, ChatGPT still does a pretty good job with it. It has a few nice advantages, like being able to adapt to different styles and tones and vibes, which makes it a really useful tool for content translation and localization tasks.
  • Using ChatGPT for translation has some pretty big benefits. It’s really flexible with different text formats and stuff, so you can use it for all kinds of content. You can also customize instructions for specific translation needs, like if you want it more formal or casual or focused on certain details. Plus, it helps keep your preferred style and tone. All of that together makes the translations feel more natural and better matched to what the target audience actually expects.
  • Even though ChatGPT is pretty powerful, it still has some limits. Sometimes it gets things wrong, especially now and then with details. It can struggle with idiomatic expressions too, like common sayings or phrases that don’t translate super clean. And with really complex or highly technical texts, it might be a bit inconsistent or confusing. So yeah, users should be careful when they use it. You might need to go back and do some post-translation edits yourself, or maybe use fine-tuned models if you really need the accuracy to be as high as possible.
  • To get better results from ChatGPT for translation tasks, you should try giving it really clear custom instructions, like what you want exactly. Also, say what kind of text format you’re using and what the target language is. It helps a lot to define the style and tone you prefer too, like formal or casual or whatever. Sometimes using summarized translations can make things more efficient, especially if the text is long. And if you can, using fine-tuned instances of ChatGPT that are made for specific domains or languages can really improve how well it works.
  • ChatGPT really stands out because it’s good at having natural conversations and can adapt to lots of different situations. But it’s not exactly the same as more specialized models like GPT-3, BLOOM, Megatron Turing, Chinchilla, and LLaMA, which might be better in some areas, like certain kinds of translation quality or really specific, domain-specific tasks. Each model has its own strengths, like its own little specialty. So picking the right one basically just depends on what you actually need for the translation project and what the specific requirements are.
  • The future of ChatGPT in translation and localization looks pretty exciting, honestly. As it keeps growing and improving with new advances in large language models, it’s just getting better and smarter over time. Its impact is already showing up in a bunch of ways, like making multilingual content easier for more people to access and understand. It also helps translation agencies work faster and be more productive, which is a big deal. Plus, it kind of shapes how localization strategies are planned and used. And yeah, it lets businesses like Lightricks and Payoneer connect with global audiences more effectively, reaching people in different countries in a much smoother way.